雾霾用英语怎么说?这个词连老外都在学!
你是不是也经常遇到这种情况?跟外国朋友聊天,想说"今天雾霾太重了",张嘴却不知道怎么说。其实这个词在英语里可不止一种说法。
最常用的是"haze",但它跟雾霾不是一回事。真正的雾霾,老外叫"smog"——这个词本身就是"smoke"加"fog"的组合体。1920年代伦敦雾霾严重,有人生造了这个词,没想到现在全世界都在用。下次出国遇到雾霾天,说"It's a smoggy day"绝对地道。
但英语里还有更精确的用法。气象学上,雾霾分PM2.5、PM10等不同类型。想显得专业一点,可以说"particulate matter pollution"或直接用"PM 2.5"。美国人更常用"air quality is poor"来委婉表达。记住,说"haze"只是模糊,说"smog"才是真雾霾。 其实学这个词挺有用的。出国买空气净化器,说明书上写"anti-smog"你就知道管雾霾。旅游查天气看到"smog warning",赶紧戴口罩别犹豫。这些小知识关键时刻能护你周全。
你还知道哪些和天气有关的有趣英语表达?评论区聊聊,说不定下期就写它!
标签:
雾霾的用英语怎么说